TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volume adjust sleeve
1, fiche 1, Anglais, volume%20adjust%20sleeve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - volume%20adjust%20sleeve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manchon de réglage de volume
1, fiche 1, Français, manchon%20de%20r%C3%A9glage%20de%20volume
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - manchon%20de%20r%C3%A9glage%20de%20volume
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 4 Cs
1, fiche 2, Anglais, 4%20Cs
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The 4 Cs: cover, communication, condition, combat breathing. 1, fiche 2, Anglais, - 4%20Cs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 4 C
1, fiche 2, Français, 4%20C
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les 4 C : couverture, communication, condition, combat (respiration). 1, fiche 2, Français, - 4%20C
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timberman helper - underground mining
1, fiche 3, Anglais, timberman%20helper%20%2D%20underground%20mining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- timberwoman helper - underground mining 1, fiche 3, Anglais, timberwoman%20helper%20%2D%20underground%20mining
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide-boiseur - exploitation de mines souterraines
1, fiche 3, Français, aide%2Dboiseur%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aide-boiseuse - exploitation de mines souterraines 1, fiche 3, Français, aide%2Dboiseuse%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fibre insulation foreman
1, fiche 4, Anglais, fibre%20insulation%20foreman
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fibre insulation forewoman 1, fiche 4, Anglais, fibre%20insulation%20forewoman
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contremaître de poseurs d'isolants en fibre
1, fiche 4, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20poseurs%20d%27isolants%20en%20fibre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de poseurs d'isolants en fibre 1, fiche 4, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20poseurs%20d%27isolants%20en%20fibre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elegant deep-sea shrimp
1, fiche 5, Anglais, elegant%20deep%2Dsea%20shrimp
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Acanthephyridae. 2, fiche 5, Anglais, - elegant%20deep%2Dsea%20shrimp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crevette élégante
1, fiche 5, Français, crevette%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Acanthephyridae. 2, fiche 5, Français, - crevette%20%C3%A9l%C3%A9gante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheet metal roll operator - metal fabrication
1, fiche 6, Anglais, sheet%20metal%20roll%20operator%20%2D%20metal%20fabrication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir à tôles - fabrication de produits métalliques
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20%C3%A0%20t%C3%B4les%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir à tôles - fabrication de produits métalliques 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20%C3%A0%20t%C3%B4les%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- instrument approach chart
1, fiche 7, Anglais, instrument%20approach%20chart
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 7, Anglais, IAC
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- instrument approach to land chart 3, fiche 7, Anglais, instrument%20approach%20to%20land%20chart
correct
- instrument procedural chart 4, fiche 7, Anglais, instrument%20procedural%20chart
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart that depicts the aeronautical data required to execute an instrument approach procedure (IAP) to an airport. 5, fiche 7, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
These charts depict the procedures, including all related data, and the airport diagram. Each procedure is designated for use with a specific type of electronic navigation system, including non-directional beacon (NDB), tactical air navigation aid (TACAN), VHF [very high frequence] omnidirectional range (VOR), instrument landing system (ILS)/microwave landing system (MLS), and area navigation (RNAV). These charts are identified by the type of NAVAID [navigation aid] providing final approach guidance. 5, fiche 7, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
instrument approach chart; IAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 7, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
instrument approach chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 7, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte d'approche aux instruments
1, fiche 7, Français, carte%20d%27approche%20aux%20instruments
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 7, Français, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique qui représente les données aéronautiques nécessaires pour faire une procédure d'approche aux instruments (IAP) à un aéroport. 3, fiche 7, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes décrivent les procédures, y compris toutes les données connexes ainsi que le diagramme de l'aéroport. Chaque procédure est destinée à être utilisée avec un certain type de système de navigation électronique, y compris le radiophare non directionnel (NDB), le système de navigation aérienne tactique (TACAN), le radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence] (VOR), le système d'atterrissage aux instruments (ILS)/système d'atterrissage hyperfréquences (MLS) et la navigation de surface (RNAV). Ces cartes sont identifiées par le type de NAVAID [aide à la navigation] qui fournit le guidage à l'approche finale. 3, fiche 7, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
carte d'approche aux instruments; IAC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
carte d'approche aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 7, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carta de aproximación por instrumentos
1, fiche 7, Espagnol, carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- IAC 2, fiche 7, Espagnol, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carta de aproximación por instrumentos; IAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cross-Appalachian Tracer Experiment
1, fiche 8, Anglais, Cross%2DAppalachian%20Tracer%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAPTEX 1, fiche 8, Anglais, CAPTEX
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cross-Appalachian Tracer Experiment
1, fiche 8, Français, Cross%2DAppalachian%20Tracer%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAPTEX 1, fiche 8, Français, CAPTEX
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- float collar
1, fiche 9, Anglais, float%20collar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- casing float collar 1, fiche 9, Anglais, casing%20float%20collar
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special coupling device, inserted one or two joints above the bottom of the casing string, that contains a check valve to permit fluid to pass downward but not upward through the casing. 3, fiche 9, Anglais, - float%20collar
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The float collar prevents drilling mud from entering the casing while it is being lowered, allowing the casing to float during its descent and also decreasing the load on the derrick. The float collar also prevents a backflow of cement during the cementing operation. 3, fiche 9, Anglais, - float%20collar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- anneau de retenue pour bouchons
1, fiche 9, Français, anneau%20de%20retenue%20pour%20bouchons
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- manchon de retenue pour bouchons 2, fiche 9, Français, manchon%20de%20retenue%20pour%20bouchons
nom masculin
- manchon de tubage à soupape 2, fiche 9, Français, manchon%20de%20tubage%20%C3%A0%20soupape
nom masculin
- anneau de cimentation 2, fiche 9, Français, anneau%20de%20cimentation
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multiwavelength anomalous diffraction
1, fiche 10, Anglais, multiwavelength%20anomalous%20diffraction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MAD 2, fiche 10, Anglais, MAD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- multiple-wavelength anomalous diffraction 3, fiche 10, Anglais, multiple%2Dwavelength%20anomalous%20diffraction
correct
- MAD 4, fiche 10, Anglais, MAD
correct
- MAD 4, fiche 10, Anglais, MAD
- multiwavelength anomalous dispersion 2, fiche 10, Anglais, multiwavelength%20anomalous%20dispersion
correct
- MAD 2, fiche 10, Anglais, MAD
correct
- MAD 2, fiche 10, Anglais, MAD
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An approach to solving the phase problem in protein structure determination by comparing structure factors collected at different wavelengths, including the absorption edge of a heavy-atom scatterer. 2, fiche 10, Anglais, - multiwavelength%20anomalous%20diffraction
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multi-wavelength anomalous diffraction
- multi-wavelength anomalous dispersion
- multiple wavelength anomalous diffraction
- M.A.D.
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode MAD
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20MAD
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- diffraction anomale multilongueurs d'ondes 2, fiche 10, Français, diffraction%20anomale%20multilongueurs%20d%27ondes
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Outre [l’] expérience classique de biocristallographie, deux techniques sont développées en parallèle et sont exclusives du rayonnement synchrotron. La première est la méthode MAD (multiple-wavelength anomalous diffraction) qui consiste à exploiter la diffusion anomale d’un atome lourd inclus dans la protéine et à déterminer sa position, puis à aider au phasage, à partir de la collecte de données autour du seuil d’absorption. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20MAD
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- diffraction anomale multi-longueurs d'ondes
- méthode M.A.D.
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :